1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "She is fourteen."

"She is fourteen."

Переклад:Їй чотирнадцять.

August 13, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Ed_from_UA

Вона є 14??? А чому не Her is...?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Бо "її є" — надто дивно :)


https://www.duolingo.com/profile/BlackAgronomist

"Вона чотирнадцятирічна."

Що тут не так? Поясніть або внесіть, як варіант відповіді.


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Для своїх варіантів відповідей, у яких ви впевнені на 100%, під кожним завданням є чудова кнопочка "Повідомити про проблему" :) Хоча мені особисто здається, що ближчим до вашого варіанту перекладу було б речення "she is fourteen years old"


https://www.duolingo.com/profile/EoWx3

Cgklsолччьчшс


https://www.duolingo.com/profile/Diver_ZorG

Вона має чотирнадцять років - фраза, можливо, і не зовсім досконала, але невірно перекладеною я б її не назвав


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

А я б назвав. Та ще й такою, яка не ходить в ужитку й звучить неприродньо для української мови.


https://www.duolingo.com/profile/Diver_ZorG

Тобто в результаті перекладу вона стала старшою чи молодшою? :о()()()() Чи вона стала ним?

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.