"They called each other."

Traduction :Ils se sont téléphoné.

il y a 5 ans

24 commentaires


https://www.duolingo.com/Clauyve

il y a une faute d'accord. ils se sont téléphonéS

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Non, c'est vous qui faites erreur, on doit écrire "ils se sont téléphoné", sans "s" car le verbe "téléphoner" n'est pas transitif direct.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Kimira13

Bonjour,

Il faut un "s". C'est une faute d'accord

Le transitif direct introduit un COD (complément d'objet direct) Transitif indirect => COI Absolument rien avoir dans le cas présent

Cordialement

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/christine288712

BIEN SÛR PAS DE s.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/toto-toto

Pour moi ils se sont téléphonés il faut un s au pp pour un pluriel avec le verbe être

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

On doit écrire "Ils se sont appelés" (avec un "s" à la fin), mais on doit écrire "Ils se sont téléphoné" (sans "s" à la fin). En effet le verbe "appeler" est transitif direct (on appelle quelqu'un mais le verbe téléphoner n'est pas transitif direct: on téléphone à quelqu'un).

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Brigitte88977

la réponse : ils se sont appelés.... est correcte mais pas..... ils se sont téléphonés....???? pour Duolingo téléphoné sans S je pense qu'il faut un S à téléphoné

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/BortolinFabienne

téléphonés

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Vous avez tort. On doit écrire "Ils se sont téléphoné" sans "s" au participe passé (le verbe "téléphoner" n'est pas transitif direct). L'explication a déjà été donnée sur cette page de discussion.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/SOULEZKJAD

Jackie a raison. Je me suis également trompée. Après vérification sur google " ils se sont téléphoné" il n'y a pas de S.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/GuyPROST

Explication grammaticale complète pour les non-francophones : Le participe passé d’un verbe pronominal reste invariable quand le pronom réfléchi est objet indirect : Exemples : Ils se sont parlé, car on parle à quelqu’un. Elle s’est permis de prendre la parole, car on permet quelque chose à quelqu’un

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/christine288712

Pourquoi pas "ils s'appelaient l'un l'autre"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Le prétérit et l'imparfait ne se correspondent généralement pas.

Ils s'appelaient = they were calling each other (progressif) ou they used to call each other (habitude).

Remarque : le prétérit des verbes incompatibles avec les formes progressives ( en be+ing) peut être traduit par l'imparfait.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gullinada

Téléphoné sans s dans cette phrase = une faute

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Brigitte88977

j' ai vu les commentaires et je reste sur ma position , pour moi il y a un s à téléphoné

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Jean-Marie848277

J'ai aussi lu les commentaires précédents. Les deux exemples donnés par Jackie-dd sont corrects. C'est le verbe «téléphoner» qui pose problème. Si ce qui suit peut aider.C'est un verbe intransitif: l'action de téléphoner passe indirectement du verbe à l'objet. Je téléphone «à» quelqu'un. Le participe passé de ces verbes est toujours invariable: «Ils se sont téléphoné.»

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/flo1417

Que veut dire each ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GuyPROST

adjectif : chaque ; pronom : chacun ; each other : l'un l'autre, les uns les autres ; for each other : l'un pour l'autre Courage

il y a 1 an
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.