1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Jejich otec to dovoluje."

"Jejich otec to dovoluje."

Překlad:Their father allows it.

August 13, 2015

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JosefLiska

Když teta dovolí, je bez "it"a když otec dovolí musí být s "it"?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ta veta s tetou je malinko jina, je to otazka a je tam 'jestli teta dovoli'. Je to malinko ojedinele bez toho it i v te veta a ve zpetnem prekladu do AJ prijimame varianty s IT.


https://www.duolingo.com/profile/John210602

"Their father aprove it." ... špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Když už, tak "Their father aproveS it." Ale "aprove" je spíš "schválit" než dovolit, takže to je špatně.


https://www.duolingo.com/profile/slavekp

Their father allows it (that). Jejich otec to dovoluje. Otázka zní: bylo by možné na konci věty nahradit it zájmenem "this" viz tato věta Duolinga "They have six months to develop this. Mají šest měsíců, aby to vyvinuli." Váš komentář: Zde vystupuje “this” jako zájmeno a ne jako přídavné jméno, coz byva u vetsiny cviceni a to vas zrejme zmatlo. “that” a “it” by mělo být také prijimano.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.