"Ten kabát je fialový."

Překlad:The coat is purple.

August 13, 2015

15 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/novak.luci

"Lila" je také fialová barva.


https://www.duolingo.com/profile/Boris0310

Pročpak nejde "The coat is violin"?Je to taky fialová..


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Violin jsou housle. Tedy . Ten kabat jsou housle.

Asi myslite 'violet'. Takova verze je take prijimana


https://www.duolingo.com/profile/Boris0310

Ano,pardon,jde o překlik,ale violet mi to neuznalo


https://www.duolingo.com/profile/jakubc5

Napsal jsem tam úplňe to samý co tam má bejt a ukazuje my to že to je blbě a to už asi u padesátého cvičení


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze 'purple' je zakladni vyraz pro fialovou, asi jako 'fialova' je zakladni vyraz fialove v cj. Je plno ruznych odstinu, ale kdyz budete mit detskou knihu s barvami, tak u mixu cervene a modre budete mit v cestine 'fialova'. Anglicke deti tam budou mit 'purple'. Lilac uz by spise byla 'lila' cesky. Je take purpurova, atd. Ale zaklad je proste 'purple'.


https://www.duolingo.com/profile/Petr234642

Proc nemuze byt this coat..?


https://www.duolingo.com/profile/marty_cz

Proc pred "purple" neni clen?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Protoze je pridavne jmeno, a ne podstatne jmeno.


https://www.duolingo.com/profile/Milk_______XxX

Kdy se ram dává are a kdy is mám v tom trochu zmatek

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.