O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Estou aqui para recuperar a minha filha."

Tradução:Estoy aquí para recuperar a mi hija.

3 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/Ricardo4fun
Ricardo4fun
  • 24
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 11
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

"Estoy acá para recuperar mi hija" Por que não esta correto? Why is it not corret?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandoPA819741
FernandoPA819741
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2

Há um erro nesta questão. Recuperar tanto pode ser transitivo direto como indireto. TD: Recuperar a minha filha = recuperar la mia hija. TI: Recuperar à minha filha = recuperar a mi hija. Sem a crase, recuperar significa trazer de volta espacialmente. Com a crase, recuperar significa trazer ela de volta a uma condição, ou estado mental, anterior.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AdrianoGarcez
AdrianoGarcez
  • 25
  • 17
  • 17
  • 712

Mas quando o objeto é pessoa, a preposição "a" é obrigatória. Ou não?

1 ano atrás