Only question remains: when will duo teach us farsi?
I believe in another question with 'underviser', there was some discussion on underviser vs lærer vs lærer til. Is lærer til meg not acceptable in this particular case? Or did I simply misunderstand something there?
Why doesn't "underviser meg" work here?
Why doesn't farsi work? I know persisk is persian. It is not in my general knowledge that it it also farsi.