"eh-oo ropo", but with a very short "oo". The "eh-oo" together form a diphthong and are just one syllable.
(A bit like how "aŭ" is one syllable, sounding more or less like English "ow" in "how", formed of an "ah" together with a short "oo" sound: "ah-oo" = "ow".)
The word has got three syllables: Eŭ-ro-po. E and ŭ, which is a half vowel, form a diphthong. It is not E-u-ro-po.
I think it is not too helpful to give examples in a pseudo-English spelling like -oo- for u, because the pronunciation of the English depends a lot on the speaker’s dialect.
Oh this whole old world/ new world division is crap.... it is just soooo confusing :/
The voice saying this phrase clearly uses the word 'el' before Europo, but the system marks it as incorrect when you are trying to type in what you hear.