1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "There was a lack of food in …

"There was a lack of food in Europe."

Переклад:У Європі була нестача їжі.

August 13, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/andrii.zhuk

Було недостатньо їжі в Європі теж правильний варіант


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Речення із there is означають Десь Є Щось. Перекладаються саме в такій послідовності: У Європі Була Нестача їжі.


https://www.duolingo.com/profile/QfPY15

Був дефіцит їжі в Європі


https://www.duolingo.com/profile/iltE780258

Чому не правильно недостача?


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Тому що українською - "нестача"

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.