How would we say "She stopped to read the books." ?
"Hun sluttet for å lese bøker" I believe
Can't you just say "Hun sluttet å lese bøkene" ? I fail to see what semantics the "for" brings.
Noun definiteness aside (the Norwegian sentence uses the indefinite plural), the preposition is the difference between "She stopped reading books" and "She stopped in order to read books".
this is the saddest sentence ive read on duo
This is more an english question but why is "She stopped to read books" incorrect ?
Because that would mean that stopped doing something else in order to read books.
How does infinitive work as "ing" form of verb..... Versus Lesning
'lesning' is used as part of a word -> forelesning, gjennom lesning. If you just use 'lesning', it's used differently -> Rapporter er ikke en enkel lesning -> The report is not an easy read. Does that help?
And began using a Kindle Fire 8th Generation