1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "La kadro de la pordo estas n…

"La kadro de la pordo estas nigra."

Translation:The frame of the door is black.

August 14, 2015

10 Comments

Sorted by top thread

[deactivated user]

    Can I use "pordkadro" or "pordokadro" instead of that?

    September 29, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

    Jes, ĝi nur devas esti kompreneble.

    September 25, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

    Rolling Stones reference?

    August 14, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Ludanto

    Sed la pordo estas ruĝa.

    September 7, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

    Ruĝan pordon vidas mi kaj volas ĝin nigras.

    September 8, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Ludanto

    Neniu koloroj plu, mi volas, ke ili nigriĝu.

    September 8, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/leetann

    Mi vidas la knabinoj piediri preter vestataj en siaj someraj vestoj.

    September 29, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Ludanto

    Mi devas turni la kapon ĝis mia mallumo foriras.

    September 29, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

    Ho! tre bona!!

    Eble preterpasi plibonus, kaj …en la someraj vestaĵ' skandiĝas, laŭ mi, eble iomete bona. Sed mi aplaŭdas vin. (havu lingoton)

    Hmm, Mi devas forturni ĝis iros la malumec'

    Tiu ĉi estas malfacila skandiĝi Esperante.

    September 29, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/leetann

    Dankon pro la lingoto. Mi provis traduki ĝin proksima al la originala kanto. Sed via traduko pli bonigas la ritmon.

    September 30, 2015
    Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.