"No, the color does not matter."
Translation:No, el color no importa.
I answered: "No, el color no es importa." and got it wrong, with the correct answer being "No, el color no importa." What is wrong with saying "no es"? Earlier we learned to say something is not by saying no es, i.e.: no es rojo
One of the comments here seems to explain it https://www.duolingo.com/comment/99216/Normalmente-no-importa
Thanks for sharing. That's much easier to remember. That's the way I always said it as a kid.
Is "No, el color no es importa." not an accurate Spanish sentence?
I don't know why I answered that. Surelly I didn't see the "es" word. Your phrase has no sense in Spanish, if you want to say almost the same with the verb "ser" you must say "No, el color no es importante"
He110: "Importante" is an Adjective, not Adverb. That's why it's describing the Noun "color".
I typed "importan" and it wasn't accepted. I'm assuming different meaning?
I thought importar was to import, so why is importa important if it usually is importante.