"Heonlyscoredafewpoints."

Překlad:On zaznamenal jen pár bodů.

před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/39720
39720
  • 25
  • 487

Neuznalo mi to "on jen vstřelil pár gólů" s odůvodněnim, že správné slovo je "střelil". Myslím, že by měla být uznána i moje varianta.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Pony969209

proč je špatně " uhrál jen pár bodů"?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/hofik2
hofik2
  • 25
  • 1047

"Nahrál jen málo bodů", to by taky nešlo?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TomFox9

Proc je spatne dal malo bodu, to se bezne pouziva?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

To se bezne pouziva, ale ma jiny vyznam. "Few" je "malo", zato "a few" je "několik", "pár", atd.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/odler

Bylo by možné "He scored a few points ONLY"? Díky.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Marek_K.

Proc je spatne: On skoruje jen malo bodu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PemyslBouc

On ziskal jen pár bodů. Zda se mi to jako dobrý překlad.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/vesela.k
vesela.k
  • 22
  • 7
  • 3
  • 69

Slysim "the few" i kdyz vim ze by melo byt "a few"

před 2 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.