1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle mange avec son personne…

"Elle mange avec son personnel."

Tradução:Ela come com a sua equipe.

August 14, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lucbastos

Para a frase "Elle mange avec son personnel", há a exigência do artigo em português? Isto é, poderia ser "Ela come com sua equipe"? Talvez seja um dúvida de português.


https://www.duolingo.com/profile/flaetsbnort

Em português, o artigo é opcional antes do pronome possessivo (a menos que tenha função substantiva... mas não é o caso). "Ela come com sua equipe" está gramaticalmente correto e creio ser uma tradução adequada também.


https://www.duolingo.com/profile/lucbastos

Obrigado flaetsbnort. É o que acho também.


https://www.duolingo.com/profile/Criss843957

Não poderia ser empregado: "Com seus funcionários?"


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Não, pois funcionários é employés.


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

Pode ser ''grupo'' também


https://www.duolingo.com/profile/eliana_varani

Poderia ser "com seu time" ?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.