1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Regnet stanser aldri."

"Regnet stanser aldri."

Translation:The rain never stops.

August 14, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AeronStorm

This must be about Bergen


https://www.duolingo.com/profile/anothernobody

Can "aldri" come before stanser?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Not unless you're a poet.


https://www.duolingo.com/profile/gipszjaki

Who'll stop the rain? :)


https://www.duolingo.com/profile/AnaSrsh

Det kan ikke regne hele tiden. ;)

(edited)


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Ikke jeg heller!


https://www.duolingo.com/profile/AnaSrsh

Hahaha I didn't even notice I had written "jeg" in stead of "det"... sleepy me :D


https://www.duolingo.com/profile/australsk

Torturen stanser aldri.


https://www.duolingo.com/profile/Radhicka

Poor folks living in Amegakure :/


https://www.duolingo.com/profile/broadkent

Is "å stanse" used in modern norwegian? The only contexts I've heard it in are more like "halt" which we don't say too often in English...


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Yes, it still sees frequent use, even if it's clearly second to "å stoppe".

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.