1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Han arbeider for fred."

"Han arbeider for fred."

Translation:He works for peace.

August 15, 2015

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/turner227

Nah man, I said he works for Fred.


https://www.duolingo.com/profile/Loekild

And maybe that was exactly what he meant!


https://www.duolingo.com/profile/miniummanee

The United Nations superhero maaaan


https://www.duolingo.com/profile/JuliaMAlbig

He plays golf with Kofe Annan, and looks at maps with George Cloon!


https://www.duolingo.com/profile/noah641782

Does fred come from the Old Norse frith?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

It comes from the Old Norse "fríðr", which is both a cognate with and etymologically related to Old English "friþ" and Middle English "frith".


https://www.duolingo.com/profile/Tattamin

Is this one of the instances where you cannot use "jobber"? (I did not try, so I don't know.)


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Both would be fine, but "arbeider" is somewhat more common.


https://www.duolingo.com/profile/anothernobody

Could one translate "for" (in this case) as "toward/towards"?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Yes, definitely.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.