"Their father allows it."

Traduzione:Il loro padre lo permette.

October 23, 2013

43 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/carpato82

Credo che sia anche corretto tradurre "loro padre glielo permette"


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Ciao! Non è possibile capire dalla frase se si tratta di loro, di voi, di me... sappiamo solo che il padre di qualcuno permette qualcosa, ma a chi? Non è chiaro, così evitiamo di usare il pronome :)


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

Certo, va benissimo come traduzione. A parte per Gabriella che con una arroganza senza uguali qui continua ad affermare il contrario usando come sua unica fonte un link di un blog personale (forse di suo cuggino) pubblicato su Altervista. E se provi a farglielo notare ti cancella tutti i commenti e li ripubblica. Solo oggi ho ricevuto 25 notifiche su questa discussione a causa del suo evidente disagio, fermatela!


https://www.duolingo.com/profile/paolo185810

Invece lo da errore....


https://www.duolingo.com/profile/Symocorv

Mi ha corretto "Loro Padre" mettendo come traduzione giusta "IL loro padre" che nella grammatica italiana è considerato errore. Infatti con gli aggettivi possessivi riferiti a un familiare al singolare la regola NON vuole articolo davanti.


https://www.duolingo.com/profile/TitinoTitino

Occhio: la regola vale solo al singolare. "Loro" è plurale.


https://www.duolingo.com/profile/Loredana139191

È quel IL davanti a "loro padre" che non si può sentire...!


https://www.duolingo.com/profile/carlateala

in italiano loro padre lo permette è corretto, penso


https://www.duolingo.com/profile/paolok70

"Il loro padre" è orrendo!!!


https://www.duolingo.com/profile/TitinoTitino

... ma è corretto. (E poi non è così brutto...)


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

"loro padre lo concede" perche non dovrebbe andare bene?!?


https://www.duolingo.com/profile/Lancichinetti

potrebbe andare bene anche senza l'articolo " il "


https://www.duolingo.com/profile/ramsusWebm

Il loro padre permette ciò...non può essere considerata corretta?


https://www.duolingo.com/profile/ochidea

Cambiate la traduzione questa è terribile


https://www.duolingo.com/profile/MarioM981

Loro padre lo permette


https://www.duolingo.com/profile/PaoloPracu

"Loro padre lo permette" mi sembra corretto


https://www.duolingo.com/profile/saimonik

papà non va bene come traduci one di father?


https://www.duolingo.com/profile/Marcoemarco

Loro padre lo permette, va accettato suona anche meglio in italiano


https://www.duolingo.com/profile/stefano616139

in italiano si può omettere l'articolo "il"


https://www.duolingo.com/profile/corrado733750

A volte questa app fa pena.


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Alla simpatica KAPO' del lager lingua italiana: Bello fare quella che risponde a tono e poi si nasconde facendo eliminare i commenti! Te lo dico in italiano!!! A MAESTRINA MA VAAAA...........!!! OK!


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

È chiaramente una disagiata


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Molto disagiata,, hahahq lol:)


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

Gabriella continua a menarla con sto link che altro non è una pagina creata da qualche pincopallo su Altervista. Non contenta risponde alla gente con una arroganza senza uguali e per di più corregge gli altri quando lei stessa nei suoi commenti ci delizia con decine di errori grammaticali, di sintassi e di punteggiatura da mettere in imbarazzo un bambino delle elementari. Ma il bello arriva quando glielo si fa notare sotto ai suoi commenti, in quel caso copia il suo intervento, lo cancella (e così le nostre risposte ai suoi deliri) e poi lo ripubblica. Risultato? 10 notifiche al giorno nelle nostre caselle email per colpa del suo disagio.


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

E si la maestrina ha sicuramente un problema, o forse, molti! Si crede di essere chissà chi, ma è il nulla. Pensa che al mondo esistono solo le regole grammaticali, ma le lingue sono vive, si evolvono. Con le regole non nascono i petaloso!


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Non sono l'unico ad avere una visione diversa dalla maestrina del lager, vuole tanto essere una autorità, ma sa solo essere autoritaria, come molti disagiati, vittime del loro ego.


https://www.duolingo.com/profile/costantino.poggi

Questo link spiega le regole degli aggettivi possessivi in italiano e 'il loro padre' è corretto http://parliamoitaliano.altervista.org/aggettivi-possessivi-regole/


https://www.duolingo.com/profile/giulia558220

Ma????il loro padre lo permette??


https://www.duolingo.com/profile/antoblack

In italiano si dice "loro padre"


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Perché vuole per forza 'il loro.....' Io ho scritto ' loro padre lo permette' mi ha dato errore!!! Il in questo caso non c'entra nulla! DL cosa ti ti sei inventato questa volta per togliere cuoricini?


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

Voglio vedere se bloccando sta Gabriella si fermano le notifiche. Io capisco che possa avere dei grossi disagi ma non posso ritrovarmi 40 notifiche al giorno perché sto personaggio ogni volta cancella tutti i suoi messaggi appena qualcuno la contraddice e poi ripubblica di nuovo i suoi deliri.


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

Cit by Gabriella844675: “ There is a sucker born every minute” L’hai fatto di nuovo, hai cancellato la mia risposta al tuo commento a dir poco maleducato ed inopportuno che ti qualifica ulteriormente per quello che sei. Oh contenta te, magari bloccandoti si risolve il problema….so long!


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Nuovo record dalla stalker 37 mail in 20 min. Hahahah e proprio testona lol:)


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Andrea, questa maestrina ti cancella i post e ti fracassa i zebedei, con le regole e la sua grammatica. Si sente autorità hahahah! Lol:)


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

gabriella844676 ha commentato su "Their father allows it." The mother of °°°°°°°°° is always pregnant!!!!

Così non lo cancelli.!!!haha!

Sicuramente ti riferisci a tua madre che non ha abortito, vero?

Visto che conosci così bene l'inglese, che ci fai qui tra i comuni mortali, che vogliono studiare. Possibilmente senza fracassa zebedei come te


https://www.duolingo.com/profile/PhillyAndrea

Non ha ancora capito che tutte le volte che cancella i suoi messaggi perché qualcuno ha osato contraddirla ( in maniera civile tra l’altro) e ripubblica il suo commento senza contraddittorio, tutte le persone che hanno postato qui ricevono una notifica nella loro casella email. I casi sono due, o non ci è ancora arrivata oppure non gli frega nulla di passare per disagiata.


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

E una stalker hahahah!


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Confermo! E una stalker, 62 mail di notifica con le sue fandonie, si ha qualche grosso problema. Purtroppo non tutti gli aborti riescono bene hahahah!!!


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Si vede proprio che la stalker non ha niente da fare, botte di oltre 20 mail di notifica, piene di fandonie. Metti in pace con il cervello, ammesso che tu lo abbia, non sei la cima che vorresti essere!


https://www.duolingo.com/profile/Marcello745172

Te gà nigot da fà! Maestrina de me ciavatt! Ta gà set propri nà stalker rumpi ball! Ciapa rat!


https://www.duolingo.com/profile/FiorenzoMa10

Loro padre lo permette considerato sbagliato perché non ho messo l'articolo il? Assurdo!


https://www.duolingo.com/profile/Elviscosta7

"Loro padre lo permette" Per me la risposta è corretta!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.