"Tu non sai se il cuoco ha il pesce."

Traducción:Tú no sabes si el cocinero tiene el pescado.

August 15, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/DUOSALVAA

Me quito un corazon por escribir pez

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/oscarplanes

tú no sabes si el cocinero tiene pescado, el artículo 'el' se refiere a uno determinado, lo lógico es pensar que tiene pescado, o carne o verduras... pero no un pescado, una carne o una verdura determinada.

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/VincenzoCi380766

Sono d'accordo.

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/carlosgoitia

Recordemos que "pez" es cuando esta vivo y "pescado" ya fuera del agua. la oración se refiere al cocinero por lo tanto, podemos presumir que se trata del pescado.

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/McGusss

la lista estaba incompleta

May 16, 2019

https://www.duolingo.com/Victoria.ARGENTA

Hola, quiero reportar esta traducción porque en la opciones no aparece en español la palabra TÚ, están todas encuadradas , pero esa no aparece, entonces me lo toma como invalido.

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/Ana982907

En español es innecesario poner siempre el pronombre sujeto, la mayoría de las veces lo omitimos. No comprendo cómo no acepta la traducción sin el tú

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/Ewajanusz24

Il n'y a pas eu " tiene" sur la liste des mots a choisir

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/Ewajanusz24

la liste est incomplete

May 10, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.