1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My parents eat there twice a…

"My parents eat there twice a week."

Překlad:Moji rodiče tam jedí dvakrát týdně.

August 15, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Owlive

Proč je "Moji rodiče tam jí dvakrát týdně" špatně? Myslím si, že "oni jí" je dokonce spisovnější než "oni jedí".


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Podle Ustavu pro jazyk cesky je to presne obracene.


https://www.duolingo.com/profile/Owlive

Ok, děkuji za vysvětlení. Už jsem si to také našla. Myslela jsem, že jsou spisovné oba tvary. No co, člověk se stále učí. Teď už si to budu pamatovat :-)


https://www.duolingo.com/profile/ajMzgU

Moji rodiče zde jí dvakrát týdně, je podle mě spisovnější než Moji rodiče tady jedí dvakrát týdně a bylo to špatně, proč?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Protoze "there" a "here" neni to same.


https://www.duolingo.com/profile/Bob797715

Proč ne: Moji rodiče tam jedí dvakrát za týden?


https://www.duolingo.com/profile/OlinkaRezn

prečo nemôže byť - moji rodiče jedí tam dvakrát týdně


https://www.duolingo.com/profile/OlinkaRezn

prečo nemôže byť " moji rodiče jedí tam dvakrát týdně" ? pýtala som sa to už raz , ale neodpovedali ste mi...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.