"Que pensez-vous du réchauffement climatique ?"

Traduction :Cosa pensa del riscaldamento globale?

August 15, 2015

19 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Marlou666

"Globale" peut être traduit par "climatique"???

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/realis14

Voilà une belle preuve qui me confond DL. Maintenant climatique en italien c'est globale Expliquez- moi

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/stephane509166

ce n'est pas climatico= globale c'est réchauffement climatique= réchauffement global. c'est deux nom d'un phénomène connu unique

June 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/StphanieDi13

Globale, à la limite je pourrais comprendre... mais pourquoi pas pensate ?

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patrick232910

C'est curieux, j'aurais cru que climatique se traduit par climatico et global par globale...

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lesovy

Plutôt que traduire séparément les mots "réchauffement" et "climatique" chacun de leur côté, il fallait traduire l'expression "réchauffement climatique" – qui, elle, se dit en italien "riscaldamento globale" (et qui est, d'après wikipedia, un calque de l'anglais "global warming"). Il semble que ce soit l'expression consacrée, même si on peut aussi parfois trouver l'expression "riscaldamento climatico".

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Troia5
  • 1093

Pourquoi pas pensate

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PETARD4

"climatico" est refusé !!!! mais alors comment traduirait on le réchauffement climatique mondial ?

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anne.duzon

"che cosa pensate" n'est pas accepté : ma perché ?

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sbellerive

Pourquoi pensa?

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/et-bim

"pensa" c'est le "vous" formel quand on s'adresse à quelqu'un que l'on ne connaît pas (avec le pronom "lei") Mais "pensate" devrait être accepté, puisque nous n'avons pas le contexte : s'adresse-t-on formellement à une personne, ou à plusieurs personnes ?

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Boris504493

Quand nous utilisons le "vous" pour marquer le respect les italiens utilise "il" comme dans l'ancien français ou nous disions "Monsieur désire t-il quelquechose?" par exemple.

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/stephane509166

d'un autre coté, un candidat écologiste qui s'adresse à la foule dirait "cosa pensate", non ?

June 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alikhashar

Perché non "cosa pensi" pensa c'est bien la deuxième personne au singulier de l'impératif, N'est-ce pas? En italien n'utilise-t-on pas la troisième personne du singulier. Je suis troublé mi dispiace

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Michle612268

Non c'est la 3ème personne : Penso, pensi, pensa... Cela correspond bien au "vous" de politesse, comme vous l'indiquez.

September 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Michle612268

"Riscaldamento globale" est l'expression italienne pour notre "réchauffement climatique"

June 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/anne.duzon

che cosa pensate del riscaldamento globale : pourquoi c'est faux ?

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Bargella

merci Lesovy pour cette expression à retenir. Il faut l'avoir vue au moins une fois pour s'en souvenir!!

September 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gerry118967

Cosa pensate

Refusé pourquoi?

September 8, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.