вибачте is for ви, and not for ти.
Wrong. "Вибачте, ти..." must not be accepted.
I agree with you. It does not match. Duolingo needs to fix this. Please mark this up!
Can you say перепрошую here?
Yes. In fact вибачте is better for situations in which you did something wrong
Thanks, that's what I though, but it graded it as a wrong answer.
Вибачте is for both singular and plural? Or for singular is it somewhat else, maybe вибач?
Yes, вибачте is plural/formal and вибач is singular/informal
What about "пробачте" instead of "вибачте"?