Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Secondo Giovanni, la ragazza mangia riso."

Traduction :Selon Giovanni, la fille mange du riz.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/chasalionval07

Puisqu'on doit traduire, moi j'ai mis Jean au lieu de Giovanni. Eh bien non, ça ne passe pas !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Leetsak
Leetsak
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2

Pourquoi vouloir traduire les prénoms ? :/

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/chasalionval07

Je ne sais pas, c'est venu tout seul. On m'a dit de traduire, je l'ai fait !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Chewpancake

Information de premier ordre. C'est comme ça qu'on gagne une guerre.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/SCOTTODIPE

Giovanni est bien Jean???il me semble!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Giovinator

Pourquoi ne pas accepter la traduction de Giovanni par Jean ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pittpasc

On pourrait aussi utiliser "D'après" en début de phrase

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Babou809440

D'après est accepté.

il y a 8 mois