"Tu as besoin de considérer le pire."

Traduction :Tú necesitas considerar lo peor.

August 15, 2015

10 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/annamarialorena

Pourquoi "lo peor" et pas "el peor "

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/j2009

Lo + adj. ou participe : ce qui est, ce qu'il y a de, le, la chose...).
Ainsi" "Tu as besoin de considérer le pire." : "Tú necesitas considérar lo peor."

Lo interesante es... : Ce qui est intéressant c'est...

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FRANCINEMai

Je ne comprends pas votre explication

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FRANCINEMai

Je ne comprends pas pourquoi ''lo peor'' et non ''el peor''. Est-ce possible d'avoir une explication. Merci!

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mayacoy

Le mot "pire" n'est pas un nom commun. C'est un adjectif. On ne peut donc pas dire "el peor". Il faut donc penser la phrase comme : "Tu as besoin de considérer ce qui est pire"... donc "lo que es peor" = "lo peor". (C'est ainsi que j'ai compris qu'il fallait utiliser "lo" et no pas "el"

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Myriam42712

Super bien expliqué, merci

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/orsoni4

Oui et ça mérite de lui donner un lingot :)

September 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mayacoy

Grand MERCI !

September 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/orsoni4

oui c'est comme cela que j'ai compris

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BARROT16

une fois encore la réponse que l'on me donne est la phrase en espagnol que l'on me demande de traduire en français donc forcément ma réponse est fausse. Est-ce déjà arrivé à quelqu'un ? moi c'est la deuxième fois

October 5, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.