1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "The serious turtle is gettin…

"The serious turtle is getting off the purple train."

Translation:Ciddi kaplumbağa mor trenden iniyor.

August 15, 2015



If a Turkish word contains a double consonant, do we pronounce that consonant twice? In Farsi we have the word Ciddi and we pronounce it like "Cid + di" so the letter d is heard sort of lengthened if you get what I mean.


In careful speech, yes. In lazy daily speech, no :D


whaat? I think nobody would say "cidi" :) except for you :P


So the last part is translated "getting off OF the train"? It is necessary to use off together with of? Btw when holding the mouse cursor over trenden it says "off the train" but it should be "of the train" right or -den can mean both off and of?


In English, you can "get off something" or "get off of something" and they mean pretty much the same thing :) If you check the best answer, you will find that it does not include "of"


ne kadar saçma


How about teaching us sentences we can actually use in speech?


I wonder about the words I never learned in my lessons...


Why not teach more practical everyday language, instead of nonsense phrases you could never use in real life . I want to be able to converse whenever I get back to Turkey!


I used to think the same thing but sometimes a nonsense phrase sticks out. Not everyone learns the same way. I think thats why they try to mix it up. If worse comes to worse you can use it as a conversation starter to break the ice. Lol.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.