1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "En général je mange de la vi…

"En général je mange de la viande."

Tradução:Em geral eu como carne.

August 16, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo1

Considero a Tradução correta: - Geralmente eu como carne.

Em geral, advérbio = geralmente, de modo geral em, geral, público em geral, para todos

Exemplo: Eu trabalho para o meu pais em geral. ( Trabalho para todos)


https://www.duolingo.com/profile/luansoliveira42

"geralmente" e "em geral" são a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/Suzan675441

A tradução está correta. En général=em geral/généralement=geralmente. Mas, mesmo tendo o mesmo significado, por uma questão de adaptação, também considero "geralmente" mais apropriado. Não usamos muito "em geral" nesse sentido.


https://www.duolingo.com/profile/stenio297592

normalmente eu como carne deveria também ser uma resposta certa


https://www.duolingo.com/profile/MariaDeFat781756

Geralmente eu como carne

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.