"Tu ai scris acea carte?"

Traducere:Did you write that book?

acum 3 ani

2 comentarii


https://www.duolingo.com/Johanna_Blue

Nu este. Pentru ca la constructie un singur verb trebuie sa fie la trecut. La fel cum nici in romana nu zici " tu aveai scris cartea aceea?" ceea ce e mai mult sau mai putin cum ai scris tu. Auxiliarul "do" e suficient sa fie la trecut, "did".

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/SebastianR977398

De ce nu e bine " did you have write that book" ? De ce nu e bine cu "have"?

cu 11 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.