1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "It is definitely a bear."

"It is definitely a bear."

Traduction :C'est sans nul doute un ours.

October 24, 2013

146 messages


https://www.duolingo.com/profile/NicoCorico

Pourquoi proposer «définitivement» en traduction alors que justement je croyais que «definitely» est un faux ami??


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

C'est une bonne question. D'après CNTRL on peut utiliser "définitivement" en traduction pour "definitely" en Canada. http://cnrtl.fr/definition/definitivement

C.− Région. (Canada). Certainement, assurément


https://www.duolingo.com/profile/J-M848277

C'est «assurément» un ours n'est pas considéré comme une traduction acceptable, le 5 juillet 2018


https://www.duolingo.com/profile/Dussart246642

N'avez vous pas traduit précédement definitly par certainement


https://www.duolingo.com/profile/bingolu23

c'est ce que je ne disais aussi !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Pourquoi les deux propositions suivantes, agrées par le "Robert et Collins" ne sont-elles pas acceptées. - 1 - C'est VRAIMENT un ours. Proposition du 20/02/2020 - 2 - C'est CERTAINEMENT un ours. Proposition du 21/02/2020.

Sans doute, Tout à fait et Absolument ...sont également proposés par cet excellent Dictionnaire. Si "sans doute", qui a parfois le sens de "probablement" peut être éventuellement contesté .... les 4 autres propositions devraient être acceptées. Merci à DL de me confirmer cette position.


https://www.duolingo.com/profile/Tinriss

Pourquoi "sans doute" n'est pas accepté ? Merci d'avance pour votre réponse.


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

"Sans doute" fait partie des subtilités de la langue française et veut dire "probablement".. En effet, il laisse entendre que ce n'est pas complétement certain. Il vaut mieux, dans ce cas, dire "sans aucun doute" pour traduire "definitely" qui veut dire "absolument, tout à fait, certainement".


https://www.duolingo.com/profile/Jack-frost-2.0

Donc, si je comprend bien.

(sans doute)=(Surement)

(sans aucun doute )=(certainement) donc dépourvue de tous doute.

Quand qu'on dit (sans doute) ont laisse sous entendre qu'il y a peut-être un doute.C'est spéciale d'être obliger de mettre deux négations devant doute pour que l'autre comprenne qu'il n'y a pas de doute.À croire qu'on tien vraiment à nos doute.

Ça me fait sourire parce que le doute je trouve ça vraiment important. :)


https://www.duolingo.com/profile/racsanbar

eh bien pour rebondir a ce que tu as dit j'ai mis "c'est certainement un ours " m'a était compté comme faux :'(


https://www.duolingo.com/profile/rovir12

Même chose pour moi ???


https://www.duolingo.com/profile/Tinriss

D'accord, je comprends mieux. Merci pour votre réponse !


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

You are welcome...


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

Oui, à l'oral "sans aucun doute" sonne mieux que "sans nul doute" même si c'est indubitablement la même signification. (petit clin d’œil @fabricejoseph ci-dessous).


https://www.duolingo.com/profile/Alouette162801

Certainement m'est refusé !


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Oui, comme "VRAIMENT".... que j'ai proposé, et qui correspond à une des propositions de l'excellent Dictionnaire " Le Robert & Collins". Ma réponse, étonnamment, a été refusée, alors que "Le Larousse" précise, pour la définition du mot VRAIMENT :

"D'une manière réelle, effectivement et qui ne peut être mise en doute; réellement, véritablement".

Que faut-il de plus pour accepter le Français de Molière, validé par "Le Larousse" ?.


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 2221

Then "C'est tout a fait un ours." should have been accepted? Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

Non, mais on peu dire: "Oui, tout à fait ! C'est bien un ours". "Tout à fait !" correspond à "That's right!", autrement dit: "C'est un fait !"


https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Sans doute vous avez raison mais , il subsiste tout de même un petit doute, pour moi , cependant il est sans aucun doute coupable .


https://www.duolingo.com/profile/EricGUILLA

Je pense qu'on pourrait traduire "definitly" par "incontestablement" dans le cas présent


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

It is incontestably a bear.


https://www.duolingo.com/profile/Flocartier

Pourquoi pas " c'est vraiment un ours"?


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

Pour paraphraser @ThanKwee je dirais : "It is really/truly a bear" (mais c'est aussi ce que j'ai répondu)


https://www.duolingo.com/profile/zefox2

J'ai mis ,c'est certainement un ours, et c'est faux ?faut m'expliquer la difference entre :certainement et sans nul doute!


https://www.duolingo.com/profile/Martine962414

Pour ma part dans "certainement" j'entends un très léger doute, par contre dans "sans nul doute", c'est sûr et certain.


https://www.duolingo.com/profile/cis66

Certainement. Pourquoi ce n'est pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

Moi, on me corrige "définitivement" par "indubitablement". Ils ont certes raison mais... je voudrais savoir combien de français connaissent ce mot EN FRANÇAIS et savent le définir correctement. Tant qu'à faire, le "sans nul doute" que je trouve sur cette page de discussion est moins pompeux...


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

Je crois que DL t'a corrigé avec sa réponse. valide la plus approchante, en l'occurrence le remplacement d'un adverbe et a validé le reste de ta phrase.


https://www.duolingo.com/profile/paulinevdb

C'est assurément un ours devrait etre accepté


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

It is assuredly a bear


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

"C'est sûrement un ours" est proposé en correction, même si on doit aussi pouvoir le traduire en anglais par "it's surely a bear"


https://www.duolingo.com/profile/dnargel

Bjr, aujourd'hui c'est accepté....09/06/2019


https://www.duolingo.com/profile/fabricejoseph

La réponse sur tablette est ' c'est indubitablement un ours'. Je ne suis pas académicien mais c'est la première fois que je lis ce mot


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Ah bon? Pourtant quand on parle un bon français, "indubitablement" est employé sans problème!


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

C'est vrai qu'on l'entend pas souvent ce mot là ! ^^


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Bonjour Fabrice!...

Ce mot est tiré du Verbe latin DUBITARE = DOUTER, et donc indubitablement signifie ; "sans aucun doute", "vraiment", certainement" "assurèment".

Ce que confirme le Dictionnaire "LE LAROUSSE".


https://www.duolingo.com/profile/mathis657588

Moi je suis pas très fort en Anglais et je ne comprend pas


https://www.duolingo.com/profile/Atlas_Mofuta

Ajouté moi Sur SnapChat je fais un Groupe Duolingo :) Mon SnapChat MistuhD


https://www.duolingo.com/profile/ide87

Vraiment dans ce contexte devrait être accepter


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" C'est sans doute un ours " , refusé ? Nul !


https://www.duolingo.com/profile/IsabelleBa183997

J'ai mis vraiment parce-qu'il me semble qu'en français dans cette situation on dirait : " c'est vraiment un ours " non ?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

OUi, sans aucun doute!...

Vraiment , comme Certainement, et Assurément équivalent à "sans aucun doute", et ceci, en me référant au Dictionnaire "Le Larousse", sauf à le contester!...


https://www.duolingo.com/profile/Marie891129

" C'est sans aucun doute un ours " aurait ete mieux pour la traduction francaise a mon avis


https://www.duolingo.com/profile/Estragon3

Pourquoi "c'est certainement un ours" n'est-il pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/MED_KHALIL

Pourquoi c'est certainement un ours est refusé ????


https://www.duolingo.com/profile/Cat284946

"Certainement" était accepté hier. Pourquoi pas aujourd'hui ??


https://www.duolingo.com/profile/KoffiNguessan

Je mets « c'est sans doute un ours » et on me dit que c'est faux, que c'est « c'est sans NUL doute un ours ». Je vais finir par désinstaller l'application.


https://www.duolingo.com/profile/PieroDenar

alors "c'est définitivement un ours " n'est pas accepté, mais l'exercice juste avant, "it is definitely not the same" se traduit par " c'est définitivement pas le meme".......


https://www.duolingo.com/profile/cleevens8

L'application duolingo me dérange, parce que je trouves des cas ou la réponse exacte ne figure pase, pour que je puisse apprendre


https://www.duolingo.com/profile/nqmpdj

"C'est certainement un ours" est accepté par DL


https://www.duolingo.com/profile/Alouette162801

Ca m'est refusé avec la même formule et sans faute d'orthographe ni de frappe.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Réponse à nqmpdj et Alouette, à propos du mot CERTAINEMENT.

C'est la moindre des choses que ce mot soit accepté..., car "Le Larousse" précise à propos de ce mot, "Certainement" : Adverbe. Sans aucun doute ; assurèment.

On ne saurait être plus clair sur ce mot qui signifie une certitude, et non une éventualité.


https://www.duolingo.com/profile/hmida7

personne ne vas dire "C'est sans nul doute un ours."


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Pourquoi pas? C'est parfaitement correct...


https://www.duolingo.com/profile/Michel-And1

quelque chose qui est défini veut dire qu'on en est certain. Pourquoi est-ce un faux ami"définitivement"?


https://www.duolingo.com/profile/Gavier

Définitivement = definitively, pas definitely.
Ce n'est pas le même mot!


https://www.duolingo.com/profile/finca6

Pourquoi sans contexte en terminaison de phrase est compte une faute ? C'est pourtant du frqncais correct !


https://www.duolingo.com/profile/PapyXM

Tu voulais peut-être dire "sans conteste", substantif du verbe contester.


https://www.duolingo.com/profile/cornelia342104

indéniablement ...... c' est la même chose ??? non ???


https://www.duolingo.com/profile/Gavier

= undeniably. Similaire oui, mais pas la même. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Lucie647872

Je croyais que "bear" c'était bière. Comment dit-on bière?


https://www.duolingo.com/profile/mboris34

Sans doute n'est pas accepté. ...?


https://www.duolingo.com/profile/Saboteurs

J'ai répondu --> C'est vraisemblablement un ours. Correct ou non ?


https://www.duolingo.com/profile/paul762571

et pourquoi pas " c'est à coup sûr un ours"


https://www.duolingo.com/profile/Aallinne

"C'est definitivement un ours". Pas accepte


https://www.duolingo.com/profile/paul762571

moi je dirais "définitivement, c'est un ours", ça sonne bien et ça se rapproche de la phrase anglaise. (Je suis français, et je sais aussi ce que veut dire " indubitablement" et je l'utilise tous les jours.)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Hum! "Indubitablement" est certes encore utilisé, mais vraiment pas tous les jours, non?


https://www.duolingo.com/profile/Jack-frost-2.0

C'est pas toute le monde qui utilise toujours les mêmes mots.

Moi j'utilise souvent souvent le mot relatif et mon frère non. Il utilise même rarement ça dépend de qui est un peu un synonyme de relatif.

Donc toute est relatif. :)


https://www.duolingo.com/profile/MichelChar17

Il y a un bug cela fait 2 fois que jecris la bonne reponse et toujours faux


https://www.duolingo.com/profile/SuperCastor

Sur mon téléphone je peu juste choisir une ours et non un ours. C'est normal ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Un ours est le masculin.

Une oursE est le féminin.


https://www.duolingo.com/profile/Martine66000

je ne comprends pas toujours la logique des traductions en général.....


https://www.duolingo.com/profile/Martine962414

"sans conteste" et "sans aucun doute" devraient être acceptés l'un et l'autre juste après le verbe être. DuoLingo les accepte, le premier après le verbe être, le second à la fin de la phrase.


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

Quel est l'intérêt de cette phrase récurrente?


https://www.duolingo.com/profile/Stephanesc10

Pourquoi sans nul doute et pas sans doute ?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

L'expression "sans doute"..., originellement, voulait dire "sans AUCUN doute"....mais à l'heure actuelle, quand on pose la question suivante : "Tu viendras demain au pot de Jacques?..." , la réponse "sans doute", ....une fois sur deux, s'apparente autant à : "certainement" qu'à :"c'est possible" ou "peut-être."

La notion de "certitude" est bien plus floue que dans les expressions : Certainement, Sans aucun doute ou Assurément


https://www.duolingo.com/profile/RolandRousseau

on me refuse " à coup sûr" ! pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/chevalier696703

C'est surement un ours refusé pourquoi


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Sûrement, si l'on se réfère au "Dictionnaire Larousse", peut avoir deux sens, et donc introduit une incertitude, dans un cas sur deux.

1- Très probablement: ... Donc ce n'est pas une certitude, ce peut être un ours mais ce n'est pas certain.

2- Certainement, à coup sûr : .... Donc c'est sûr et certain. Il vaut donc mieux privilégier, "Sans aucun doute", "Certainement", "Vraiment", "Assurément" etc....

qui, au regard de leurs racines, expriment ce qui est "Certain", "Vrai", "Sans aucun doute"....et ne sont pas contestables, dans La Langue Française.


https://www.duolingo.com/profile/EVELYNE995917

c'est surement un ours est refusé pour proposer assurément. Je ne saisis pas????


https://www.duolingo.com/profile/FabienneAl5

Et certainement un ours me semble approprié, alors pourquoi proposer uniquement "sans nul doute" ?


https://www.duolingo.com/profile/colescecil

Ca n'a pas de sens sans nul doute, du n importe quoi, de toutes les façons on est onligè d'accepter pour pouvoir avancer..


https://www.duolingo.com/profile/colescecil

Je suis complètement d 'accord avec toi, c'est vraiment nul!


https://www.duolingo.com/profile/Hlne747214

Définitivement pas accepté ? Je ne suis pas d'accord. Pour moi c'est la bonne façon de traduire ce mot.


https://www.duolingo.com/profile/MaruschkaN1

pourquoi "nul doute que c'est un ours n'est pas accepté" ?


https://www.duolingo.com/profile/J2hqUsHZ

C'est certainement un ours, n'est pas accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Pmm1L3hP

c'est vraiment un ours refusé. why ?


https://www.duolingo.com/profile/Marchegay1

Nul doute est une faute Nulle doute est correct


https://www.duolingo.com/profile/Jose403960

Pourquoi ne pas accepter «  absolument c’est un ours ! »


https://www.duolingo.com/profile/Jose403960

Pourquoi ne pas accepter « absolument c’est un ours ! » ?


https://www.duolingo.com/profile/Kristofer777

Sans nul doute est égal à sans aucun doute et probablement à certainement (refusé). Les trois expressions ont des valeurs identique en Français.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Bonjour Christopher!... OUI, ces 3 expressions devraient être acceptées.


https://www.duolingo.com/profile/metaux

Definitivement et sans nul doute ça veut dire la même chose


https://www.duolingo.com/profile/Dussart246642

Attention aux faux amis


https://www.duolingo.com/profile/Claudius916073

¨certainement¨ est équivalent à ¨sans nul doute¨ devrait être accepté!


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Oui, sans aucun doute!


https://www.duolingo.com/profile/Brossard501300

C'est vraiment un ours (refusé) est en français équivalent à "c'est sans nul doute un ours" . DL est fatiguant avec ses nuances "à la noix"


https://www.duolingo.com/profile/Brossard501300

Duolinguo est vraiment parfois incompréhensible. Ayant fait un copier/coller de "c'est sans nul doute un ours" il me compte faux et me donne comme réponse "C'est sans nul doute un ours., C'est sans aucun doute un ours." . Doit-on maintenant mettre toutes les traductions possibles ? Parfois j'ai l'impression que DL se "fout" de notre gueule.


https://www.duolingo.com/profile/enjolraz

Définition de certainement: De façon certaine, indubitable

Définition de indubitable: Dont on ne peut douter

Donc on s'entend que certainement veut dire sans nul doute!


https://www.duolingo.com/profile/Sylvie334532

"C'est definitivement un ours" pour est ce que se n'est pas bon???


https://www.duolingo.com/profile/Gal246253

"C'est belle et bien un ours" ne fonctionne pas, pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/FranceCrpe

c'est sans doute un ours. Il y a assez de mots en français, pourquoi en mettre un de plus. Nul est de trop....


https://www.duolingo.com/profile/Divien3

Bravo ericguilla incontestablement est accepté, c'est vrai que c'est la phrase qui me parait la plus realiste.


https://www.duolingo.com/profile/ChantalFra8

sans nul doute = vraiment !


https://www.duolingo.com/profile/MGrapin

quelle différence vous faite entre : c'est sûrement un ours et c'est sans nul doute un ours?


https://www.duolingo.com/profile/marielle59825

si c'est définitivement ... il est certain qu'il est sans nul doute ! pourquoi ne pas accepter cette réponse ?


https://www.duolingo.com/profile/Elucie2

Du n'importe quoi


https://www.duolingo.com/profile/HIERONIMUS7

''sûrement'' est ''sans nul doute'' c'est la même chose


https://www.duolingo.com/profile/mauricette39000

sans nul doute et certainement ? n'est -ce pas le m^me sens?


https://www.duolingo.com/profile/ROGERGuy1

Expliquez moi la différence entre "sûrement" et "sans nul doute".


https://www.duolingo.com/profile/evelynethomas

C'est sûrement un ours


https://www.duolingo.com/profile/PlanckSchr

"C'est sans doute un ours" n'est pas accepté...


https://www.duolingo.com/profile/Cricri790529

Quelle est la différence entre "sans aucun doute" et "certainement " ? Manque de nuance ?


https://www.duolingo.com/profile/RolandRousseau

"C'est certainement un ours" n'est pas accepté; y a-t-il une nuance?


https://www.duolingo.com/profile/Cricri790529

Là, c'est certainement du "chipotage" ! Quelle différence entre "certainement" et "sans nul doute" ? Help !!!!


https://www.duolingo.com/profile/MurielGosselin

Au Québec on utilise définitivement comme traduction quand il ne peu y avoir d’erreur. Assurément et sans nul doute sont aussi de bonnes traductions


https://www.duolingo.com/profile/Kristofer777

Voir traduction Cambridge, bing Google "C'est certainement un ours" Cela devrait être accepté. Mais ?


https://www.duolingo.com/profile/gl242

certainement ou sans nul doute, la nuance est faible. "Certainement" devrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/mariejo21220

Je suis Française et : C’est sûrement ou c’est assurément un ours est couramment employé pour traduire cette phrase.!


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Bonjour MarieJo. C'est vrai, mais étonnamment, Certainement et Assurément sont plus proches de Sans aucun doute (Definitely) que Sûrement. Voir la définition du Larousse que j'ai reproduit plus haut.


https://www.duolingo.com/profile/janueljean

Pour moi :"C'est sans nul doute un ours."="C'est vraiment un ours". Refusé avec vraiment. Je ferai avec mais n'en penserai pas moins !


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

C'est VRAIMENT ou ASSUREMENT ou CERTAINEMENT un OURS.


https://www.duolingo.com/profile/janueljean

Quand un item provoque autant de commentaires c'est qu'il y a "definitely a problem " . Ce devrait être un critère déclencheur d'intervention pour Duolingo afin d'y remédier ( C'est à dire de veiller à ce que toutes les traductions possibles et valables soient enfin acceptées).


https://www.duolingo.com/profile/rovir12

Excellente proposition


https://www.duolingo.com/profile/erzsi300881

Person ne dit "sans nul doute" par contre " sans doute " mais ici ce n'est pas acceptable ! Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/vallotton

c'est vraiment un ours..refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/Drapakam

je trouve que les phrases ne sont pas flexibles, on pourrait traduire ça autrement...


https://www.duolingo.com/profile/docteurghe

Outs en anglais


https://www.duolingo.com/profile/rachidabou376398

On ne donne pas la possibilité d'utiliser le clavier


https://www.duolingo.com/profile/francoise1942

c'est vraiment un ours devrait être accepte


https://www.duolingo.com/profile/ClaraLince

C'est sans doute un ours ou c'est probablement un ours


https://www.duolingo.com/profile/NicoleGUYO1

Une erreur c'est sans doute un ours


https://www.duolingo.com/profile/NicoleGUYO1

Nicole c'est sans doute un ours toujours faux


https://www.duolingo.com/profile/AnitaBEAL

C est sans nul doute un ours Erreur de traduction ds duolingo anita beal


https://www.duolingo.com/profile/AnitaBEAL

Traduction orale imcomprehensive quelques fois inaudible anita beal


https://www.duolingo.com/profile/Ourahman

En français on dit sans doute et non sans nul doute


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

C'est assurément, certainement, absolument, sans aucun doute...un ours. Ces traductions sont justes.


https://www.duolingo.com/profile/RomaneCoul1

Sa veut rien dire nul sans doute


https://www.duolingo.com/profile/zanelli14

Sans doute ...sans nul doute..y a de l'abus !

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.