"Il a bien choisi la date."

Tradução:Ele escolheu bem a data.

August 16, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/gabranth_hts

eles sempre colocam o adverbio antes do verbo?

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour Gabranth... Com o auxiliar AVOIR, o advérbio está colocado entre o auxiliar e o participio passado. « J'ai bien mangé, tu as beaucoup ri, elle a trop travaillé, nous avons vraiment apprécié, vous avez seulement bu du vin, ils ont encore perdu la partie.»

É possível colocá-lo após o particípio, se queremos enfatizar o significado do adverbio. « J'ai mangé très bien, tu as ri beaucoup, elle a travaillé beaucoup trop, nous avons apprécié vraiment, vous avez bu seulement un verre, ils ont perdu encore une fois ! »

Com o auxiliar ÊTRE, o melhor é colocar sempre o advérbio após o particípio passado. « Je suis sorti tôt, tu es revenu tard, elle est montée rapidement, nous sommes arrivés incognito*, vous êtes descendus inutilement, ils sont morts subitement**. »

Mas um advérbio longo, pode ser colocado entre o auxiliar ÊTRE e o particípio passado se o advérbio é longo (e para insistir): Je m'en suis bien sorti, tu es encore revenu, il est rapidement monté, nous sommes heureusement arrivés, vous êtes étrangement revenus sur votre décision, ils sont subitement morts de peur !»

O advérbio é nunca antes do auxiliar. 2015-08-29

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/gabranth_hts

Merci beaucoup :)

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/Paola_Monteiro

You're amazing! Thanks! ;o)

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

Paola, para nossa sorte o Gilles é Canadense e nos ilumina sempre com seus fundamentais comentários.

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/BrenoSahb

Merci beaucoup!

October 18, 2015

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.