"Le concert"

Tradução:O concerto

August 16, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/ThaleZOliver

Podiam ter colocado a tradução como SHOW tbm

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Embora às vezes é usado por nossa Tele, a palavra SHOW é inglesa. Devemos evitá-lo. (2015-10-20)

October 21, 2015

https://www.duolingo.com/AllanChris7

Acho que ele sugeriu show como tradução de concert. Mesmo sendo uma palavra de origem inglesa, ela é bem mais utilizada que 'concerto'. Em geral, concerto em português seria algo mais, digamos, chique, como um concerto de uma orquestra sinfônica.

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Concordo. Tentei "show" e não foi aceito. Vou reportar.

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/PedroPaulAiello

É preciso que se aceite "show". Em francês, eles dizem "concert" para não importa qual tipo de apresentação musical. "Le concert de Gustavo Lima à Paris a réuni une énorme quantité de jeunes".

January 13, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.