1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "He is an officer."

"He is an officer."

Traduction :C'est un officier.

October 24, 2013

22 messages


https://www.duolingo.com/profile/Linette57

He is an officer / pourquoi (il est un officier) n'est pas bon, j'ai perdu un cœur avec cette réponse ???


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Parce que Il/elle est un(e) [...] n'est pas français. En français on doit dire C'est un(e) [...].

Voir:
- http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0.
- http://french.about.com/library/weekly/aa032500.htm [en anglais]
- http://www.frenchtoday.com/blog/cest-versus-il-elle-est [en anglais]


https://www.duolingo.com/profile/Linette57

Merci beaucoup pour la réponse, et les liens. Je l'apprécie


https://www.duolingo.com/profile/Andreacmdl

Pour moi, "officer" veut aussi dire Policier... Mais pourtant, "Il est policier" ne passe pas... Je me trompe, ou ?


https://www.duolingo.com/profile/Lalire1

Bonjour, pour moi aussi, je ne comprends pas


https://www.duolingo.com/profile/Loth-Guill

Je ne comprends pas non plus, d'autant plus qu'on l'entend souvent dans les VO des films américains.


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Duolingo s'en tient aux traductions fournies par les dictionnaires, en particulier par le dictionnaire Larousse :


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Officer signifie policier aussi.


https://www.duolingo.com/profile/JeanAlexan9

Merci pour le lien, jrikhal. Très bien expliqué!


https://www.duolingo.com/profile/deb569835

Bonjour, ma réponse était pour cette question : Il est fonctionnaire. J'ai mis cela comme réponse parce que c'est une des traduction que propose duolingo, mais ils ont refusé ma réponse. Je comprends pas vraiment pourquoi ma réponse est fausse. Peut être que vous pouvez m'éclairer.


https://www.duolingo.com/profile/GRANDUC08

he = il donc il est un officier EST CORRECTE arrêtons les bétisses


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Ceux qui disent "il est un officier" font une faute de français. On doit dire "Il est officier" (ou "c'est un officier"). En revanche on peut dire "Il est un officier méritant" puisque le nom "officier" est précisé par un adjectif qualificatif.


https://www.duolingo.com/profile/carla_ltr

Personnellement moi j'entends" il est professeur" ...mdr faut que j'arrête!! Bon apprentissage sur duo


https://www.duolingo.com/profile/Nadjia394880

He c est bien dn français IL et ma réponse est juste A moins de jouer au x devinettes


https://www.duolingo.com/profile/France95869

Bien d'accord avec Linette. C'est vraiment poche et je sais "poche" n'est pas un bon mot mais je le dis quand même.


https://www.duolingo.com/profile/Colasmaria1

Je n'ai pas pu redire la phrase vous me disiez que le son était mauvais et vous me retirez un coeur ???


https://www.duolingo.com/profile/thebest365

Il est et c'est veulent dirent la même chose


https://www.duolingo.com/profile/YoussoufNo2

Je ne suis pas d'accord avec ce jugement. J'ai pourtant écrit : "HE IS AN OFFICER"


https://www.duolingo.com/profile/Walther-777

He is an officer / pourquoi (il est un officier) n'est pas bon, j'ai perdu un cœur avec cette réponse MOI AUSSI ???


https://www.duolingo.com/profile/Malvidal

"C’est son officier" m’a été refusé, or en ecoute lente la voix dit "HIS" et non "AN" De toute façon le "gamin" a une voix impossible ! !!!!......

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.