"Jeg er yngst."

Translation:I am the youngest.

August 17, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jar30pma23

How would one say, " I am the youngest"????


https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

Jeg er yngst. Question marks optional.


https://www.duolingo.com/profile/mprdo

Luke, What about "Jeg er yngste" ? 13Oct 18


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

It's either "Jeg er yngst" or "Jeg er den yngste".


https://www.duolingo.com/profile/sdnyftz

Does using den change the connotation?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

I wouldn't say so, but beware that the double determination would be required if "the youngest" were followed by a noun:

"Jeg er den yngste gutten her."
"I'm the youngest boy here."


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Jalabert

Is it the same as "I am young"?

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.