"Pasta üretimi için daha fazla yumurta ve şeker gerekiyor."

Translation:For the production of cake there needs to be more eggs and sugar.

August 17, 2015

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/CatharineD876271

Another terrible translation. How about 'more eggs and sugar are needed for cake production'? Which actually sounds like English!


https://www.duolingo.com/profile/Tamas318711

I would have never come to this english sentence


https://www.duolingo.com/profile/AlexKorolo1

How about that: "For cake production more egg and sugar is needed"?


https://www.duolingo.com/profile/WA4917639336355

I tried that one - lo and behold, I was marked wrong.


https://www.duolingo.com/profile/Michael839

I lost the third time a heart here cause "for the production of a cake more eggs and sugar are needed" Was again marked wrong, the recent translation is impossible to remember, cause it's not English you would use, I think


https://www.duolingo.com/profile/Sayel.Abbadi

Bu gerçekten çok zor bir İngilizce kursu.


https://www.duolingo.com/profile/MatthewCur146130

I think a good standard for the sentences Duo accepts is how a native speaker of English who understands the Turkish sentence expresses it in his or her own language. I have submitted multiple suggestions because mine have not been accepted. The accepted English translations fall far short of acceptable native English constructions.


https://www.duolingo.com/profile/Hananalmor1

☝️ lütfen bir şey yap.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.