Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She is a professor."

Traduction :Elle est professeur.

il y a 4 ans

17 commentaires


https://www.duolingo.com/GuGu-Ganmo

il ne prend pas en compte "c'est une professeur", alors qu'il s'agit plus ou moins de la même traduction. Je sais qu'il y a un débat autours de la "féminisation" de certaines professions, je crois qu'il n'y a toujours pas de E à la fin de professeur, mais qu'on peut dire "une professeur" ...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ceci (féminisation de l'article) est aussi en débat. L'Académie Française, par exemple, ne reconnait professeur que comme un nom de genre grammatical masculin et donc nécessitant l'article un.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 5

Désormais la féminisation de "professeur" est accepté : "une professeure" est admis dans la langue française. Il faudra certainement du temps avant que ce terme soit réellement en usage. Duolingo le prendra peut-être un jour en compte, je vais le signaler.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Je suis intéressé par une référence à cette acceptation (l'ajout d'un "e" à la fin de "professeure") en français (de France, donc par l'Académie Française) si vous en avez une.
Ou même une pour l'utilisation de l'article féminin devant le nom professeur.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 5

Scribens.fr : site orthographe et grammaire

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mais qui n'est donc pas le "régulateur" de la langue française...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Pour info, le problème (du moins selon l'Académie) avec "professeure" n'est pas tant une question de modernité mais le fait que cette dérivation soit "contraire aux règles ordinaires de dérivation [du français]". Cf. ici.

Le côté "moderne" (ou non) porte plus sur le fait d'accepter un article féminin devant professeur, c.-à-d. de féminiser le nom de métier sans pour autant utiliser un dérivé féminin (= "professeure").
Là est le débat auquel je faisais référence plus haut. ;)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 5

Merci, de ton fait, j'ai poussé mes recherches plus loin et c'est une bonne chose. Merci pour tes interventions qui sont toujours judicieuses. Bonne continuation dans tes apprentissages.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 5

Pas officiel mais d'excellente qualité

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 5

L'académie française effectivement trouve encore trop moderne la féminisation de ce mot, qui tend quand même à être de plus en plus usité. Malgré tout, je me dois de fournir des excuses pour mes informations de mauvaise qualité.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/alex910970

L'office québécoise de la langue française admet l'usage de la féminisation de professeur. Source : bdl.oqfl.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=3941

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lightkevin

J'ai vraiment du mal avec les ''C'est" et les 'Elle est" ou "Il est" dans Duolingo. Quelqu'un peut m'expliquer ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

C'est parce que Il/elle est un(e) [...] n'est pas français. En français on doit dire C'est un(e) [...].

Voir:
- http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0.
- http://french.about.com/library/weekly/aa032500.htm [en anglais]
- http://www.frenchtoday.com/blog/cest-versus-il-elle-est [en anglais]

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LhermittePierre

si je lis bien : elle est UN professeur

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Lisez donc la réponse à la question de Lightkevin.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tlilitlili

C'est à n'y rien comprendre. DL a changé sa politique depuis la dernière fois. "She is a professor." doit maintenant se traduire "Elle est professeur." et non plus "C'est un professeur." Faudrait savoir.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/alex910970

Il y a une différence sémantique entre une professeure et une enseignante. Une professeure donne des cours universitaire alors qu'une enseignante enseigne au niveau du primaire. Aussi, cette différence existe au niveau de l'anglais. Une enseignante se traduit par teacher.

il y a 1 an