How would one distinguish in Esperanto between "science" and "a science"? Wouldn't both just be scienco?
When referring to "a science", I'd imagine one could specify by saying "a science subject".
Good question. I would trust context.
If for some reason I doubted that context would make it clear I would say it like this.
La laboratorio de Dekster
Doesn't everyone like science?
Sadly there is an article that did a study showing that most adults don't like science... Like they lost their sense of discovery