"Io sono dottore."

Traduction :Je suis docteur.

August 17, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

Est-ce que "il dottore" désigne tout titulaire d'un doctorat quelle qu'en soit la spécialité? S'emploie-t-il comme titre honorifique (signor dottore ... et au féminin on fait quoi aujourd'hui?)? Ou est-ce juste une alternative à "il medico" (le médecin)?

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/chasalionval07

pourquoi là, est-ce qu'on ne met pas "un" dottore ? Je croyais qu'il fallait un article devant les professions, non ?

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OsoGegenHest

Non, ce n'est pas nécessaire. Mais ce n'est pas quasiment interdit comme en français.

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

parfaitement répondu!!! malheureusement il y a eu un commentaire dans une leçon précédente qui expliquait que l'article était obligatoire. Ce commentaire désastreux a pu semer le doute dans l'esprit des "principianti"

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OsoGegenHest

Ici, le vrai problème est que « je suis docteur » se dit sono dottore. Si l'on y ajoute un pronom disjonctif, on obtient io sono dottore, c-à-dire « moi, je suis docteur ».

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

oui même question que chasalionval07

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

J'ai proposé : Io so un dottore". Cela a été signalé comme erreur.

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OsoGegenHest

È un po' dialettale.

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Loyque

Allo duolingo une réponse peut-être ?

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SarahSwiderski

pourquoi est-ce que "une docteur" pas acceptable?

September 14, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.