Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"It is his thirteenth dog."

Translation:Det er den trettende hunden hans.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/thundermaggie

Hvorfor sier vi: "Den er...", når "hund" er et hankjønn ord? Hvorfor ikke: "Den er den trettende hunden hans"? Takk.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Keith_Price

What is more commonly used 'Det er den trettende hunden hans.' or 'Det er hans trettende hund.'?

3 years ago

https://www.duolingo.com/grydolva

I guess I would more often say Det er den trettende hunden hans.

I know from listening to the podcast Språkteigen (NRK P2) that saying "I'm visiting his mother / Jeg besøker hans mor" was more common some 20 years (?) ago, nowadays more and more people are saying "I'm visiting the mother of his / Jeg besøker moren hans". The first one, for me, is more stiff upper lip.

3 years ago

https://www.duolingo.com/RossGee1
RossGee1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1606

It's funny., the sentence requires the inclusion of "den" even though it is not represented in the English sentence. Also, Duo does not verbalize den when it is selected.

6 months ago