"Some wives drink wine."
Translation:Noen koner drikker vin.
If you wrote Flere koner drikker vin, it is correct to translate to Several wives drink wine. Q: Do you know anyone at this party (Kjenner du noen på denne festen)? A1 - Noen, meaning yes, some (but maybe not that well). A2 - Flere, meaning yes, several (and probably well). As you can see from my question, Noen can also double in for anyone in some cases (I need a volunteer. Anyone? No one? Jeg trenger en frivillig. Noen? Ingen?