1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ayer a la noche"

"Ayer a la noche"

Tradução:Ontem à noite

August 17, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Magno716581

No português formal (à noite) é um advérbio de tempo que exige o acentro indocativo de Crase ( ontem a+a noite = ontem à noite.)


https://www.duolingo.com/profile/ThaleZOliver

Ontem à noite - anoche Corrijam


https://www.duolingo.com/profile/Joymilla

Ontem pela noite,também está correto.


https://www.duolingo.com/profile/rnduart

Não sei se entendi os comentários corretamente, mas então a frase correta ficaria. "Ayer anoche". É assim pessoal?


https://www.duolingo.com/profile/washington473193

A resppsta correta não seria " ayer en la noche".

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.