1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Elk snaargeluid is een ander…

"Elk snaargeluid is een andere muzieknoot."

Vertaling:Each string sound is a different musical note.

August 18, 2015

6 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/Adrian54879

Ik vind de engelse versie van deze zin ongemakkelijk. "Each string's sound is a different musical note" is beter, of, "The sound of each string is a different musical note." Of, misschien een beetje ouderwets, maar "Each string sounds a different musical note" is ook grammaticaal correct.


https://www.duolingo.com/profile/wellawifi

Wanneer gebruik je each en wanneer every?


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Rose982801

daarnet schreef ik string sound en ik kreeg een rood vinkje !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JoeHart212892

No native English speaker would say musical note, they would just call it a note, since you use sound in the sentence, the musical is implied, so: Every string sound is a different note.


https://www.duolingo.com/profile/David875624

Every sound of the string is a different musical note.

Wat is hier mis mee?

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.