"Чияцегазета?"

Переклад:Whose newspaper is it?

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Volodymyr728885

Чому не підходить варіант : Whose newspaper is it?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/VadimRomanko

Вай переклад більш точний, чим у програмі: Whose newspaper is it? - Чия цЕ газета? Whose is the newspaper? - Чия цЯ газета?
У програмі - "Чия це газета?"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/yaroslav75178

Така програма

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/bwXx9

Я не знаю це фігня

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/Vj5a4

Чому не правильно : whose it is newspaper?

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Veronika_Mukovoz

Чому в кінці ставиться "is it"?

2 дні тому

https://www.duolingo.com/VadimRomako

В англійській мові після її спрощення викинуті рудиментальні закінчення. Тому роль визначення якими членами речення є корені падає на службові слова типу is, it і т.д. А простою мовою в англійському реченні завжди має бути підмет та присудок. :)

2 дні тому

https://www.duolingo.com/Veronika_Mukovoz

Дуже дякую за швидку відповідь, хай вам щастить)

2 дні тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.