"Zařízení je pěkně drahé."

Překlad:The equipment is pretty expensive.

August 18, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/MartinZeme

Nemohlo by být A device is pretty much expensive? Pretty expensive mi zní docela divně. Díky


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Pretty much expensive" je neco jako "dost mnoho drahé". To "much" je tam zbytecne a matouci. "Device" na druhe strane je v poradku. To bereme jako vedlejsi preklad. Neni synonymem "equipment", ale cestine chybi zpusob ty vyznamy rozlisovat. Ale spis "the device" a ne "a device". Vety typu "A ... is ..." jsou vetsinou v anglictine nespravne. Situacich kde chcete tvrdit neco konkretniho o necim nekonkretnim neni totiz mnoho.


https://www.duolingo.com/profile/MartinZeme

Díky za odpověď. Určitý člen dává větší smysl. Teď mi došlo, že se používá například "It's pretty big".


https://www.duolingo.com/profile/pepe187

i drahotu můžeme obdivovat-:)


https://www.duolingo.com/profile/Jirina19291931

"Pretty" a "nice" je podle slovníku pěkný. Pěkně je přeloženo "prettily" nebo "nicely", tak proč mi to neuzná?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.