"Zařízení je pěkně drahé."

Překlad:The equipment is pretty expensive.

před 3 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/MartinZeme

Nemohlo by být A device is pretty much expensive? Pretty expensive mi zní docela divně. Díky

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Pretty much expensive" je neco jako "dost mnoho drahé". To "much" je tam zbytecne a matouci. "Device" na druhe strane je v poradku. To bereme jako vedlejsi preklad. Neni synonymem "equipment", ale cestine chybi zpusob ty vyznamy rozlisovat. Ale spis "the device" a ne "a device". Vety typu "A ... is ..." jsou vetsinou v anglictine nespravne. Situacich kde chcete tvrdit neco konkretniho o necim nekonkretnim neni totiz mnoho.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MartinZeme

Díky za odpověď. Určitý člen dává větší smysl. Teď mi došlo, že se používá například "It's pretty big".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/pepe187

i drahotu můžeme obdivovat-:)

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.