"I like him."

Překlad:Mám ho rád.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/Natka290206

Já slyšela ham.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Asi si budete muset zvyknout, že se anglické samohlásky velice liší od těch českých. Lidi si tady na Duu většinou všímají, že BOOK není jako český BUK, ale hodně posunutá směrem k BOK. Snad časem chápou, že se český BUK v AJ prostě nevyskytuje. Vy zase slyšíte HAM místo HIM, ale já si myslím, že si tu výslovnost HAM možná představujete spíš jako to, co rodilí mluvčí přečtou ze zápisu HEM. HAM jako šunka vyžaduje nejen otevřenější, ale i o něco delší samohlásku než HEM a splést si ji s HIM ani HEM po troše další praxe nehrozí. Chce to jen otevřené ucho a trpělivost.

Hodně zdaru!

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Jen dodam ze samohlasky se casto lisi v ruznych anglickych dialektech. V Jamaice, napriklad, nedelaji znatelny rozdil mezi "bacon" a "beer can". Da se slyset leccos. Ale robotovy hlas dua mluvi celkem neutralni anglictinou.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/BimboTimil

Docela mě zamrzelo, že mi to neuznalo překlad "Mám jej rád", který je taktéž správný.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Tak až vás to příště zamrzí, tak použijte tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Doplněno.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Karolna930387

Je možné uznat i překlad mám ho ráda? Jsem žena a dle věty to není patrné zda on či ona ho má rád. Děkuji :)

před 4 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.