"Thatisnotmystrength."

Übersetzung:Das liegt mir nicht.

Vor 3 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/Andreas.T.P.

Diesen Satz mit "Das liegt mir nicht." zu übersetzen ist sinngemäß richtig. Nur wie soll sich hier ein Lernende verhalten, der vermutet, dass Duolingo seine sinngemäße Übersetzung ablehnt? Der Satz läßt sich doch auch gut übersetzen mit: "Das ist nicht meine Stärke."

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/1009Silvia

Duo hat meine Antwort "Das ist nicht meine Stärke" als richtig akzeptiert.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Anita324034

Bei mir nicht

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/alfus1
alfus1
  • 23
  • 540

Duolingo stellt doch die Wörter "ist", "meine" und "Stärke" überhaupt nicht zur Verfügung! Jeder von uns kriegt anscheinend ein anderes Wörterset!

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 4
  • 2
  • 829

ja natürlich. Und außerdem kann man immer noch Freitext per Tastatur eingeben.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/FreekVerkerk
FreekVerkerk
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 539

Das ist nicht mein Kraft

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/manoloks
manoloks
  • 25
  • 22
  • 755

Wurde bei mir als falsch angezeigt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FreekVerkerk
FreekVerkerk
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 539

Bei mir auch, aber ich denke es ist richtig, oder wenn es nicht richtig wäre wusste ich gerne warum es falsch ist. Ich bin hier um etwas zu lernen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Werner60m
Werner60m
  • 24
  • 1073

Wenn, dann müsste es "Das ist nicht meinE Kraft" sein, aber das sagt im Deutschen niemand. "Das liegt mir nicht" kann auch übersetzt werden "That's not in my nature" oder "That's not in my line"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Anita324034

Das soll ja auch " Das ist nicht meine Stärke" Aussagen. Eigentlich...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Doctor-John

"Das liegt mir nicht" kann auch übersetzt werden "That does not suit me." So sagt Google. Ist das auch richtig? (Meine Muttersprache ist Englisch.)

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Doctor-John

Valentina, That certainly sounds wrong, as it's an entirely different meaning.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/ValentinaK906566

"That's not up to me" so ist die Übersetzung von Pons.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/WolfS515064

"Das ist nicht meine Stärke" ist die richtige Übersetzung. Problem ist nur das Duolingo nur falsche Worte zur Verfügung stellt!!!!! So geht es nicht weiter! Und für so was soll ich noch zahlen????

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/ValentinaK906566

That's not up to me.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/werner313110

Die richtige Lösung wurde mir nicht angeboten

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/k52q015F

das ist nicht meine Stärke!

Vor 1 Tag
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.