"Is a ticket required? " that's pretty much the same thing isn't it?
This pronunciation is kicking my A! I heard Mamma har en billet!
'man' was always translated by 'one', why not here?
The default translation uses "one", so it's just as valid here.
How should I know that need is the proper verb and not have
@Ghayth, you could translate as "must one have a ticket?"
I can see myself in English asking, "Must we have a ticket?" in the same context one might ask "must one have a ticket?" - Do we ever use 'man' in Norwegian the way we use 'on' in French to mean 'we' in English?
Why "Must" is not accepted?
I think it is. "must one have a ticket?" should be accepted. Was that your sentence?
yes, and it wasn't accepted..