Today that is Friday or today it is Friday...how on earth can that start with "Nous sommes?" Why not "Aujourd'hui, il est vendredi."? Does the same thing happen with times, because I learned to say things like "Il est onze heures."
Yep, it's just idiomatic and is not something we can question. For example in Turkish we literally say "Today Friday", instead of "Today is Friday" or "We are Friday today", and no one really cares if it is in line with English grammar or not :)
Commenting based on the history I have read, "hui" was the archaic term for "today". My understanding is that it was changed due to sounding the same as "oui" meaning "yes". "Aujourd'hui" literally means "In/at the day of today".
Is the proper was to say "It is (whatever day of the week)" nous sommes? or is that just a way that some people will say it, such as a regional thing? Is it more common than saying On est, il est or C'est?