"Il a une veste."

Tradução:Ele tem uma jaqueta.

August 18, 2015

22 Comentários


https://www.duolingo.com/YuriFerrei740093

CASACO = MANTEAU; JAQUETA = VESTE.

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/fernandeslouro

Em português de portugal, devia usar-se casaco, certo?

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/MariaGloriaAlves

A palavra " jaqueta" usa-se no norte do país, por influência do espanhol. Contudo , refere-se a um "blusão" de ganga ou outro tecido, mas com configuração ( corte ) diferente do casaco.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/LviaMaito

Coloquei jaqueta e considerou errado. Por quê?

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/Martaeco

Talvez em Português do Brasil esteja certo, mas devería considerar certo tambem casaco que é a tradução em Português de Portugal.

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/sergiodanilojr

Veste não é Casaco?

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/Simone370611

Veste é jaqueta. Casaco é manteau.

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/carloscart294970

Em português de Portugal a palavra paletó não é usado. Aliás, se não tivesse visto estes comentários nunca teria percebido o que paletó significa

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/Daphne634560

Às vezes quando eu não aei uma palavra e eu vou tocar na mesma, não aparece. Ou tá bugado ou o app tá me fazendo com que eu sinta com o coração qual é o significado, me fazendo aprender mais. Kkkkkkk! Nesse caso, aconteceu com "veste".

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/MariaGloriaAlves

"Veste"= casaco: - Casaco de tailleur de mulher ( saia e casaco); - casaco de conjunto vestido e casaco ( geralmente usado em cerimónia); - casaco de fato ( conjunto de calça e casaco ) de homem/ mulher - casaco solto ( homem / mulher) , muitas vezes designado por "blazer" , nas boutiques.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/maxweineribeiro

Escrevi: Ele tem uma jaqueta Mesmo assim foi identificado com errado. :S

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/Giulliacer1

Gente qual é a diferenssa entre (ele tem paletó e ele tem um paletó)???

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/Ana582472

em Portugal usa-se a palavra CASACO não paletó como no Brasil

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/Adelino_Ribeiro

Em português é casaco

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/marina706462

paletó??? acha paciência..

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/Valentina178996

Terno é a mesma coisa que paletó. Eu respondu terno. Não aceitou. Vamos cirrigir as opções para português. Obrigada.

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/Valentina178996

Digo: respondi. Corrigir. Merci.

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

CASACO.

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/MariaAlmei638436

O termo paletó não é usado em Portugal nem sei se o é noutros países de expressão portuguesa para além do Brasil. Agradece-se que o Duolingo inclua, também, como certo o termo "casaco".

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/tQ1ncLAK

Exactamente! Em Moçambique também se diz "casaco". Jaqueta é outro tipo de peça de vestuário e "paletó" ninguém diz.

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/BiaZoeStac

Eu nao sei fireito o que e (vveste)é isso que não entendi ainda

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/SC.Silvia

Existem vários tipos de casacos com nomes diferentes em diferentes países , sendo casaco um termo genérico ... não deveria ser rejeitado!

November 13, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.