1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "For how much will she sell t…

"For how much will she sell them?"

Traduzione:Per quanto li venderà?

October 24, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MMga

"li" venderà o "le" venderà dovrebbero essere entrambi accettati in quanto il pronome oggetto è sottinteso e quindi non esplicitato!


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

L'hai segnalato? (Segnala un problema / Assistenza).


https://www.duolingo.com/profile/adeliom

Lei per quanto li venderà. mi spiegate dove è l'errore?!


https://www.duolingo.com/profile/giovaug

Hai ragione! "Them" in inglese si può riferire indifferentemente sia al maschile che al femminile.


https://www.duolingo.com/profile/DuilioTorre

A quanto li venderà...no?


https://www.duolingo.com/profile/smario99

Io messo venderà a loro e l'ha dato errore..robe da matti


https://www.duolingo.com/profile/MicheleRan2

mi ha dato errore pur traducendo alla stessa maniera. controllate.


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Ho tradotto a quanto le venderà perché è sbagliato???


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

A quanto le venderà non dovrebbe essere sbagliato perché them traduce sia il femminile che il maschile plurale!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/letii714907

in italiano si traduce "A quanto li venderà?" altrimenti il significato cambia ..come dire "per quanto tempo li vendera?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.