"For how much will she sell them?"

Traduzione:Per quanto li venderà?

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/MMga
MMga
  • 11
  • 6

"li" venderà o "le" venderà dovrebbero essere entrambi accettati in quanto il pronome oggetto è sottinteso e quindi non esplicitato!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

L'hai segnalato? (Segnala un problema / Assistenza).

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Concordo pienamente

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/adeliom
adeliom
  • 25
  • 2
  • 1495

Lei per quanto li venderà. mi spiegate dove è l'errore?!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

Hai ragione! "Them" in inglese si può riferire indifferentemente sia al maschile che al femminile.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/xstregonex

il "for" non dovrebbe andare alla fine della domanda ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaG5

Lo penso anchio.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DuilioTorre

A quanto li venderà...no?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/smario99

Io messo venderà a loro e l'ha dato errore..robe da matti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MicheleRan2

mi ha dato errore pur traducendo alla stessa maniera. controllate.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Ho tradotto a quanto le venderà perché è sbagliato???

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

A quanto le venderà non dovrebbe essere sbagliato perché them traduce sia il femminile che il maschile plurale!!!!!!

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.