"Is that a crime?"

Traduzione:Quello è un crimine?

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"Is that a crime?" = "E' un crimine?". In italiano è orribile: "E' quello un crimine?"... Nessuno inserisce QUELLO in una frase del genere in italiano!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Valentino-Borgia
Valentino-Borgia
  • 16
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 9

"È un delitto QUELLO?"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefania.b14

puoi tranquillamente dire... quello è un crimine? come si direbbe in italiano ciao e buona domenica...di sole ..speriamo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LarryLennon

"E' un crimine quello ?" non viene accettato !!!!!!!! Ormai non ho più parole, farò l'ennesima segnalazione, ma ormai sono sempre più convinto di star perdendo tempo con Duo ... A proposito qualcuno sa percaso di programmi online più validi di questo ? Cheers

3 anni fa

https://www.duolingo.com/superalfon

ciò è un crimine? - mi ha dato errore! :o

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TaniaEspos

è un crimine quello?

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.