"Ti chlapci se vrátí do zítra."

Překlad:The boys will have returned by tomorrow.

August 19, 2015

11 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

A "The boys will have returned till tomorrow." je také správně?


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Předložku until/till používáme, pokud se bavíme o něčem, co trvá (děje se a bude se dít) do nějakého bodu v budoucnosti. Pak to přestane.

Předložku by používáme, pokud se bavíme o něčem, co se stane v nějakém bodu v budoucnosti, nebo dřív.

https://www.helpforenglish.cz/article/2009041905-until-vs-by


https://www.duolingo.com/profile/olinahadto

Proč nejde The boys will have come back by tomorrow?


https://www.duolingo.com/profile/PavelPrusv

The boys will return by tomorrow... Je špatně, proč?


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Je-li budoucí čas, který jste uvedl, doplněný časovým údajem kdy bude splněn, tak jde o předbudoucí čas, nikoliv o prostý budoucí. Toto pravidlo si zkuste pamatovat a určitě budete lépe chápat použití předbudoucího času a mít méně chyb.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

máte tam jednoduchý budoucí čas, místo předbudoucího času


https://www.duolingo.com/profile/MikaMyaVre

tady je konecne videt vyznam tohoto casu =)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Ty ruzne anglicke casy jsou prekvapive uzitecne. Tady tolik ani ne, ale nekde je opravdu dost obtizne v cestine naznacit neco co lze snadno v anglictine pouhou zmenou casu.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.