Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Nous mangeons son riz."

Übersetzung:Wir essen ihren Reis.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Iridic1
Iridic1
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

Müsste es nicht seinen Reis heißen ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/panagiotists
panagiotists
  • 25
  • 24
  • 19
  • 17
  • 17
  • 12
  • 10
  • 1179

Ja, es ist auch korrekt! :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jfernandocz

Genau!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tina125223

Denke ich auch

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/JuliaVlker
JuliaVlker
  • 22
  • 18
  • 655

Beides stimmt (seinen und ihren Reis) aber zumindest bei mir waren die "Bausteine" die zur Auswahl standen nur 'sein' nicht 'seinen' das ginge nicht. Daher habe ich automatisch ausgewählt: 'Wir' 'essen' 'ihren' 'Reis'.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Marcelvand285221

Des müsste seinen reis heißen also son

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneP29

Übersetzung ist falsch! Richtig muss es "Wir essen seinen Reis." heißen. Oder Nous mangeons leur riz.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/M__T1
M__T1
  • 14
  • 54

Nein, das Geschlecht des Pronomen bezieht sich immer auf das Objekt, nicht auf den Besitzer.

Vor 1 Woche