"My garden has a tree and a lot of grass."

Traducción:Mi jardín tiene un árbol y mucho pasto.

January 1, 2013

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mercedes

En España NADIE utiliza "pasto" para la hierba del jardín, se utiliza "CESPED"!

January 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/harby15

Claro que si se usa, pasto se usa mucho en latinoamerica

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/averaver

En España pasto se usa para referirse a la hierba de un terreno que tiene como finalidad la alimentación de animales; cuando esa hierba está cortada se habla de hierba o forraje. La hierba de un parque, jardín o un campo de juego se denomina normalmente césped... o simplemente hierba.

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luison

en España grass de un jardín se traduce por cesped

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ronaldtech

ojalá la acepte como correcta en duolingo. tengo esa duda. ojalá lo pueda escribir como césped ya que es más utilizado.

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/panaderodealcala

La traducción más adecuada de "grass" al español es "hierba". Cualquier otra traducción, como pasto, suena extraña. Puede ser sinónimo de césped, sin olvidar que el césped lo constituye unas especies concretas, no genéricas.

March 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/orionvega

Yerba y Hierba son aceptadas y correctas en España

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

No admiten yerba y estoy contigo en que es correcto.

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/elcortijo

Ok, en colombia igualmente pasto es alimentos animal y en el jardin es cesped o grama, pero vale como generico de las gramineas

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vigarny

césped

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JDEO

¿y el of?

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RedMikeOne

En Ecuador usamos césped para referirse a la hierba del jardín, maldito duolingo

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Olman415357

¡ Green grass of home!!!

June 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SilviaUrru

Por que el a, en a lot of grass

August 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nellyvillalobos

No entiendo gras que es??

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gracicarba72

demasiado y bastante es lo mismo

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/manymania

En colombia tambien se utiliza prado ....pasto cesped

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

A alguien le suena, 'prado', ?

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jojhan2k

nadie comun mente no utiliza pasto por hierba

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/javierzavala1

es lo mismo hierba que pasto klos

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnnaJimnez3

Para escojer las respuestas, no viene la opción de jardín!!!

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JuanHernan113011

En Costa Rica también se usa zacate

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/moises48611

En mexico mucho y demasiado significan lo mismo,intrrnacionalizate duolingo

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dora_Sigil

En Perú usamos mucho un americanismo.. es decir.. gras Mi jardín tiene un arbol y mucho gras... acá es válido también.

October 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Al3xis12

Alguien sabe por que chingados me DENAGO cesped por Gramma

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JRj0jk

2 cosas: para el diccionario, yerba y hierba son ambas aceptadas, y pasto se refiere a la alimentación animal, no a la jardinería. En este ámbito, hierba, yerba o césped son perfectamente correctas (y al menos en España, pasto no)

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carmenpere687035

Hierbas y pastos son equuvalentews en este contexto

July 26, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.